186 @ hatenablog

この広告は、90日以上更新していないブログに表示しています。

2004-04-15

memo

web crypt
  • 翻訳会社サン・フレア 翻訳の泉
    • Radium Software Development 2004/04/11 Lost in Transration(1)で知る。技術系の英文を翻訳する前に読んでおくと良さげ。
  • UW CS Department: Jin-Yi Cai
    • Latticeの話の論文一杯。
  • 格子基底縮小とその応用(pdf)
    • LLLアルゴリズムの応用範囲ってこんな広いのか。
  • AbstractClub - 英文技術専門誌の論文・記事の和文要約@RICOH

smoking186 2004-04-15 13:11

memo
この記事をはてなブックマークに追加
Tweet
広告を非表示にする
  • もっと読む
コメントを書く
« counter鯖 論文読みながら寝るとする。 »
プロフィール
id:smoking186 id:smoking186
読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる
検索
リンク
  • はてなブログ
  • ブログをはじめる(無料)
  • お知らせ
最新記事
  • mathjaxテスト
  • 平均時・最悪時の話
  • PS3の署名に対する攻撃の話
  • CRT
  • STOC 2010のY. Dodis, …
月別アーカイブ
mathjax用

はてなブログをはじめよう!

smoking186さんは、はてなブログを使っています。あなたもはてなブログをはじめてみませんか?

はてなブログをはじめる(無料)
はてなブログとは
186 @ hatenablog 186 @ hatenablog

Powered by Hatena Blog | ブログを報告する

スターをつけました

引用をストックしました

引用するにはまずログインしてください

引用をストックできませんでした。再度お試しください

限定公開記事のため引用できません。

読者です 読者をやめる 読者になる 読者になる