IME,ATOK

Jehoshaphat 2003-03-04 (Tuesday) ATOK 00:48を見て思ったこと。
そういえば携帯の辞書も微妙な方向に発達している。
「もーむす」→「モー娘。」とか「どりかむ」→「DreamsComeTrue」とか「びーず」→「B’z」「BEAD」とか。
関西地方では有名な回生という言葉をろくに変換しないのに。「さんかいせい」→「三階生」とか変換するくせに。「さんげん」→「三軒」とか変換するくせに。